雷人翻译:路牌英语犯“方向”错误(组图)

2013 年 1 月 12 日3900

千禧首页>中国教育业网>正文

雷人翻译:路牌英语犯“方向”错误(组图)

http://http://www.zjjv.com//.cn 2013-1-11 0:00:00 中国教育业网 出处:http://www.zjjv.com/.CN

图文报道)把北标成了S,把南标成N,这等怪事在武汉开发区出现了,这还不算。如今东西路牌又出怪相,这个E有点怪哩!
  (记者王震 核实)帖主曹先生说,前不久,他在武汉经济开发区枫树二路和东风大道交叉口,看见路牌“南”、“北”的英文缩写标错了,“南”应该是S,“北”应该是N,而这块牌子恰好标反了(见图一)。他又在枫树二路上找到两块路牌,“南北”标的又是对的。
  前天,他在开发区车城大道与创业路交汇处,发现路牌又是“方向”错误。这次是东西问题,英译本身是对的,但不知何故,“西”的英文缩写E,开口却朝向左边(见图二)。他又观察了同路段的另外两块路牌,还好是对的。
  曹先生说,这两块路牌,错误虽然细小,但关乎开发区的对外形象。武汉开发区外国人较多,若看到这种雷人路牌,只怕也会“找不着北”。
  昨天,记者将此情况向武汉开发区城管局反映。工作人员说,他们看到了网上这则帖子,已经派人沿路查看,对标错的地方将马上改正,非常感谢这位细心的网友。

标签:

本文转载自:http://www.zjjv.com/.CN,原文地址:http://http://www.zjjv.com//.cn/redirect.php?url=http://http://www.zjjv.com//.cn/en/2013-01-11/110371660.shtml

快速回复主题

雷人翻译:路牌英语犯“方向”错误(组图)

千禧网版权与免责声明:

① 本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点,本网不承担此类稿件引起的连带责任。

② 如文章转载涉及到版权问题请在30日内电告我们,我们将在第一时间删除。
③ 发表言论时,遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
千禧网拥有管理笔名和留言的权利。

0 0